Posted on Leave a comment

Lit Review: ‘Love and Ruin’ by Paula McLain

Who: American author Paula McLain shot to international stardom with her bestselling historical fiction, The Paris Wife, which is based on Ernest Hemingway’s marriage to his first wife Hadley Richardson during their Paris years. Written from Hadley’s perspective, the novel has since been published in 34 languages. Paula is the recipient of fellowships from Yaddo, The MacDowell Colony, the Cleveland Arts Prize, the Ohio Arts Council and the National Endowment for the Arts. She has also written two collections of poetry and a memoir, Like Family, Growing up in Other People’s Houses.

Her latest novel Love and Ruin revisits Hemingway. This time, the story is focused on his relationship with his third wife, Martha Gellhorn who is considered to be one of the 20th century’s greatest war correspondents.

What: Martha Gellhorn is an ambitious young woman with dreams of making a name for herself with her writing. A chance meeting with Ernest Hemingway in 1936 at a bar in Key West, Florida seems fated. The following year they both take off to Madrid to report on the atrocities of the Spanish Civil War. Captivated by Ernest’s larger-than-life personality — Hemingway was a man already on his way to becoming a legend — Martha revels in his attention and falls in love with him.

Their shared passion for writing draws them to each other, but ironically would also be the thing that drives a wedge into their relationship. The cracks start to show when Ernest publishes the biggest literary success of his career, For Whom the Bell Tolls. Martha is confronted with having to surrender to the confining demands of being a famous man’s wife or risk losing Ernest by forging a path as her own woman and writer.

Why: Martha Gellhorn is undeniably among the most interesting characters of the 20th century. She is among the first female war correspondents and enjoyed a long and fruitful career, retiring only when her eyesight started failing in her 80s. She was bold, tenacious and fiercely independent, and it is from her perspective that author Paula McLain writes this story. As a former journalist myself, I enjoyed McLain’s retelling of Martha’s journalistic exploits in Spain, Finland, China and on D-Day. It is obvious that McLain has done her research.

What I didn’t find particularly compelling was the story of their doomed union. It’s one we’ve seen played out time and again — an older man taking a professional interest at first in a young, talented woman only to then seduce and bed her. Ernest is a scoundrel, there’s no question about it: he was still married to his second wife when courting Martha, but in his defence, his advances were met with not much resistance. I have no sympathies for either of them, to be honest.

Martha’s ambition and spirit excites Ernest initially but would ultimately be a source of resentment for him as he begrudges her for not being the dutiful, stay-at-home wife. As much as she loved Ernest, Martha’s desire to be her own woman and to be defined by something other than “a footnote in someone else’s life” was equally important. In the end, something had to give.

In masterful prose, McLain paints a portrait of their ill-fated relationship — from lust, rust to dust — with depth and sensitivity. We hear also from Ernest — McLain incorporates interludes written from his perspective in the form of monologues that reveal his hopes, fears and vulnerabilities.

Verdict: McLain’s writing paints a vivid picture of conflict in war and love. (6/10)

Availability: Arriving in-store soon.

Special thanks to Times Distribution for an advance reading copy of the book.

Posted on Leave a comment

Lit Review: ‘Lullaby’ by Leïla Slimani

Who: Leïla Slimani is a Franco-Moroccan writer and journalist. Lullaby, or Chanson douce in the original French, is her second novel. In 2016, Chanson douce was awarded the Prix Goncourt. The story is based on the 2012 killings of the Krim siblings in New York. Lullaby was translated into English by Sam Taylor.

What: The cover of the book tells all: the baby is dead; it only took a few seconds. A grisly opening awaits on the first page. A mother has returned to her apartment. She finds her children dead and the nanny bleeding out from a self-inflicted wound. It is a parent’s worst nightmare.

The story then turns to parents Myriam and Paul Massè’s decision to hire a nanny. Myriam, a promising lawyer, had put her career on hold to be a full-time mother to Maya and Adam. But the joys of motherhood had soured to resentment over the years, and when an opportunity to resume her role as a legal eagle emerged, she made the difficult but perfectly understandable decision to put her children under care.

Enter Louise, an experienced nanny with with superb references and an almost preternatural ability to be helpful. She immediately becomes an indispensable member of the family going so far as to join them on their family vacations. But it quickly becomes apparent that Louise, for all her benevolence and proficiency with the children, is not the heaven-sent angel everyone assumes her to be.

Why: Slimani’s Lullaby is not a whodunnit, but a why-she-gone-and-done-it. Neither is it a work of redemption, but a visceral attempt at tying together seemingly disparate themes to provide an explanation.

The prose in the book is explosive and Sam Taylor’s translation greatly heightens the fraught tension in the book. Slimani’s dispassionate and clinical observations throughout — it is evident she has done some journalistic work — intensifies the atmospheric feelings of horror and foreshadowing: Yes, the reader is always waiting for the other (nanny’s) shoe to drop. And because we know she’d gone and done it from the beginning, every action, no matter how innocent, is tinged with murderous intent (or perhaps they were never innocent to begin with).

“Myriam doesn’t  know this, but Louise’s favourite game [with the children] is hide-and-seek. Except that nobody counts and there are no rules. The game is based on the element of surprise. Without warning, Louise disappears. She nestles in a corner and lets the children search for her. She often chooses hiding places where she can continue to observe them. She hides under the bed or behind a door and doesn’t move. She holds her breath.”

There are few surprises in this story, but Slimani nevertheless manages to create a compelling page-turner. Louise, despite her stabby madness, does elicit alternate feelings of sympathy and horror as more of her history is revealed. Lullaby, properly, is her story, her descent into madness and her devolution into a properly mechanistic creature who has lost the last vestiges of humanity.

Nevertheless there is a niggling sense that Slimani begs the question somewhat, and this may have to do with the “inverted-pyramid” reporting style of the book. The book opens with the headline — the “big news”: The children are dead and the nanny grievously hurt from a self-inflicted wound. We then go back to answer the next question: How did it come to this?

Myriam and Paul are modern, conscientious parents, and have been more than considerate and generous to the nanny. We conclude, early on, that Louise must either be comic-book evil or insane. But since this is not a comic book, we are really left with only insanity as the only explanation for her actions. Interestingly, this is not what the court concluded in the real-life Krim siblings case with their murderer-nanny Yoselyn Ortega deemed fit to stand trial (we never get to the trial phase in Slimani’s book so it may very well be the case that she receives the same judgement). Indeed, in the Ortega case, the judge, in pronouncing her sentence, described her as “pure evil”, thereby eliminating the latter fork of the evil/mad characterisation.

It’s by no means a vicious argument to say that a caregiver who murders her wards on the basis of unjustified beliefs is mad or evil, and we could say that Lullaby is really about the particular flavour of Louise’s articulation. It doesn’t take away from the Slimani’s accomplishments to say that we know off the bat that Louise must be mad or crazy or worse. But given the slippery nature of madness, perhaps I was looking for something for a bit more to explain the stabbiness.

Verdict: Probably shouldn’t read this if you’re a jumpy parent. The writing is sublime and the plot well-developed, but I have a feeling Slimani missed a trick although I’m not sure what. (7.5/10)

Availability: Paperback, RM47.50

Posted on Leave a comment

Shakespeare retold: Six novels inspired by the Bard’s plays

Writing more than 400 years ago in a land and culture far removed from our own, the question is worth asking: Is Shakespeare, or has Shakespeare ever been, relevant to us? While the bard’s continued grip on the West can certainly be attributable to historicity and the need for cultural continuity — we have our own legends and stories here both local and carried upon the shoulders of our ancestors — can we make the same argument in all earnestness? Or perhaps Shakespeare is so inseparable from English literature that to read the English story is to doff one’s cap to him?

It is not within the remit of this article to question the validity of the claim, i.e. that “Shakespeare reveals a different face to different cultures and different people at different times”, but it is sufficient for our purposes to agree that Shakespeare’s plays and sonnets remain an integral part of our cultural imagination, even as far removed away as we are from Stratford-upon-Avon. Romeo and Juliet is still the love story par excellence, Hamlet remains the tragic existentialist, and Caesar’s Brutus the betrayer above all other betrayers, Judas notwithstanding.

It is these characters, these faces, these ideas —arguably so foundationally representative of the  human psyche — that keep the bard relevant. And it is these ideas also that have inspired a new generation of writers to reimagine and retell the stories in contexts that find greater resonance with the contemporary reader.

Enter the Hogarth Shakespeare project, which invites modern novelists to reimagine some of his most celebrated plays.

 

Dunbar by Edward St Aubyn
A reimagining of one of Shakespeare’s most well-read tragedies, King Lear, Dunbar is an excoriating novel for and of our times — an examination of power, money and the value of forgiveness.

Henry Dunbar, the once all-powerful head of a global media corporation, is not having a good day. In his dotage he hands over care of the corporation to his two eldest daughters, Abby and Megan, but as relations sour, he starts to doubt the wisdom of past decisions. Now imprisoned in Meadowmeade, an upscale sanatorium in rural England, with only a demented alcoholic comedian as company, Dunbar starts planning his escape. As he flees into the hills, his family is hot on his heels. But who will find him first, his beloved youngest daughter, Florence, or the tigresses Abby and Megan, so keen to divest him of his estate? (RM52.90)

 

The Gap of Time by Jeanette Winterson
The Winter’s Tale is one of Shakespeare’s “late plays” that tells the story of a king whose jealousy results in the banishment of his baby daughter and the death of his beautiful wife. His daughter is found and brought up by a shepherd on the Bohemian coast, but through a series of extraordinary events, father and daughter, and eventually mother too, are reunited.

In The Gap of Time, Jeanette Winterson’s cover version of The Winter’s Tale, we move from London, a city reeling after the 2008 financial crisis, to a storm-ravaged American city called New Bohemia. Her story is one of childhood friendship, money, status, technology and the elliptical nature of time. Written with energy and wit, this is a story of the consuming power of jealousy on the one hand, and redemption and the enduring love of a lost child on the other. (RM59.90)

 

Hag-Seed by Margaret Atwood
William Shakespeare’s The Tempest is retold as Hag-Seed by master storyteller, Margaret Atwood.

Felix is at the top of his game as artistic director of the Makeshiweg Theatre Festival. His productions have amazed and confounded. Now he’s staging a Tempest like no other: Not only will it boost his reputation, it will heal emotional wounds. Or that was the plan. Instead, after an act of unforeseen treachery, Felix is living in exile in a backwoods hovel, haunted by memories of his beloved lost daughter, Miranda. He’s also plotting revenge.

After 12 years, revenge finally arrives in the shape of a theatre course at a nearby prison. Here, Felix and his inmate actors will put on his Tempest and snare the traitors who destroyed him. It’s magic! But will it remake Felix as his enemies fall? Atwood’s novel take on Shakespeare’s play of enchantment, retribution, and second chances leads us on an interactive, illusion-ridden journey filled with new surprises and wonders of its own. (RM55.90)

 

Shylock is My Name by Howard Jacobson
Man Booker Prize-winner Howard Jacobson brings his singular brilliance to this modern re-imagining of one of Shakespeare’s most unforgettable characters: Shylock

Winter, a cemetery, Shylock. In this provocative and profound interpretation of The Merchant of Venice, Shylock is juxtaposed against his present-day counterpart in the character of art dealer and conflicted father Simon Strulovitch. With characteristic irony, Jacobson presents Shylock as a man of incisive wit and passion, concerned still with questions of identity, parenthood, anti-Semitism and revenge.

While Strulovich struggles to reconcile himself to his daughter Beatrice’s “betrayal” of her family and heritage — as she is carried away by the excitement of Manchester high society, and into the arms of a footballer notorious for giving a Nazi salute on the field — Shylock alternates grief for his beloved wife with rage against his own daughter’s rejection of her Jewish upbringing. Culminating in a shocking twist on Shylock’s demand for the infamous pound of flesh, Jacobson’s insightful retelling examines contemporary, acutely relevant questions of Jewish identity while maintaining a poignant sympathy for its characters and a genuine spiritual kinship with its antecedent — a drama which Jacobson himself considers to be “the most troubling of Shakespeare’s plays for anyone, but, for an English novelist who happens to be Jewish, also the most challenging”. (RM59.90)

 

New Boy by Tracy Chevalier
Tracy Chevalier brings Shakespeare’s harrowing drama of jealousy and revenge, Othello, to a 1970s era elementary school playground.

Arriving at his fifth school in as many years, diplomat’s son, Osei Kokote, knows he needs an ally if he is to survive his first day — so he’s lucky to hit it off with Dee, the most popular girl in school. But one student can’t stand to witness this budding relationship: Ian decides to destroy the friendship between the black boy and the golden girl. By the end of the day, the school and its key players — teachers and pupils alike — will never be the same again. Chevalier’s powerful drama of friends torn apart by jealousy, bullying and betrayal will leave you reeling. (RM52.90)

 

Macbeth by Jo Nesbo
Set in the 1970s in a run-down, rainy industrial town, Jo Nesbo’s Macbeth centres around a police force struggling to shed an incessant drug problem. Duncan, chief of police, is idealistic and visionary, a dream to the townspeople but a nightmare for criminals. The drug trade is ruled by two drug lords, one of whom — a master of manipulation named Hecate — has connections with the highest in power, and plans to use them to get his way.

Hecate’s plot hinges on steadily, insidiously manipulating Inspector Macbeth: the head of SWAT and a man already susceptible to violent and paranoid tendencies. What follows is an unputdownable story of love and guilt, political ambition, and greed for more, exploring the darkest corners of human nature, and the aspirations of the criminal mind. (Trade paperback, RM79.90)

Posted on Leave a comment

Lit Review: ‘The Maid’s Room’ by Fiona Mitchell

Say hello to our new guest contributor, Eugene Lim. He reviews a debut novel set in Singapore. 

Who: A journalist who was born and raised in the UK, Fiona Mitchell’s debut novel, The Maid’s Room, is based on her experiences living in Singapore for almost three years. She is winner of the 2015 Frome Short Story Competition and has also been shortlisted three times for the Bristol Short Story Prize.

What: The Maid’s Room chronicles the lives of three women in dire circumstances, but for altogether different reasons. Jules is newly-arrived to Singapore from the UK, desperate to conceive a baby and struggling to accustom herself to her new social circle of privileged expatriate wives whose children are left in the care of their respective maids. Dolly is a youthful, attractive woman from the Philippines who is determined to do whatever it takes to provide for a decent upbringing for her daughter Mallie, and Dolly’s older sister Tala is an experienced hand at navigating the life of a foreign domestic worker.

All three are confronted with the existence of Vanda, a mysterious blogger with an apparent vendetta against foreign maids whose blog becomes a sensation for its supposed exposé chronicling their shenanigans and cautioning against giving them basic human rights. It is a story of sadness, poignancy and redemption.

Why: The Maid’s Room is an eye-opener into our casual neglect of the welfare of a fixture in modern, middle-class Malaysian life: the foreign live-in help. In recent times we have had ample news of the mental, physical and sexual abuse of foreign maids by their employers. This book serves as a wake-up call to many, highlighting the fact that these are in fact, people with needs, emotions, fears and hopes; people who are compelled to spend years away from their loved ones in order to provide for them.

The literary style isn’t very refined; but then again, this book is meant to reflect its characters, not romanticise them. This book was a tough read as time and again, I have been compelled to pause and admit distastefully that I have borne witness to live-in domestic helpers being subjected to similar experiences as Dolly and Tala, and merely shrugged it off.

This is a humorous and heart-breaking tale about the daily life of someone who struggles to be heard.

Verdict: This is a highly captivating story that I would recommend, one that serves as a cautionary tale against indifferent neglect and taking people for granted. (8/10)

Availability: Paperback, RM49.90

Thank you Pansing Distribution for a review copy of the book. 

Posted on Leave a comment

Lit Review: ‘Leila’ by Prayaag Akbar

By guest contributor Sarah Loh 

Who: Prayaag Akbar is a writer and journalist. A former deputy editor of Scroll, his award-winning reporting and commentary have examined various aspects of marginalisation in India. He studied at Dartmouth College and the London School of Economics. He lives in Mumbai with his wife and their cat, and works as a consulting editor with Mint, a leading Indian newspaper. Leila is his debut novel.

What: In a near-future city in India, society is fixated on the concept of purity and people revert to communal segregation based on caste. Divided by walls, communities are guarded by brutish men known as the Repeaters and permissions are needed to enter any one sector. In this bleak world of oppressive patriarchy and ostracism, Shalini searches for her lost daughter Leila, who was taken from her 16 years ago. This is a story of suffering and redemption and what it truly means to be human.

Why: Prayaag Akbar’s writing is simple yet engaging. The story starts off slow but once the pace picks up, it becomes a real page-turner. Shalini is a compelling and flawed character where you might find yourself first feeling bad for her, and then realising that she probably did not deserve your full sympathy. That said, she is not an unlikable character and you will most likely root for her as she searches for her daughter.

It is undeniable that this story is very much like Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale. Female narrator? Check. Communal segregation based on social class? Double check. Non-linear narrative that jumps between past and present? Triple check. That said, Leila isn’t a mere copycat story. The dystopia in Leila is more realistic and mirrors what real-world India could become if India’s social issues persist (i.e. prohibition of inter-caste marriages; the widening gap between the rich and the poor; the oppression of women). And it is this social realism that makes Leila a much more disturbing read.

Best/Worst Line(s): To her I am an emptiness, an ache she cannot understand but yearns to fill. No. I have left more, a glimmer at least. The blurred outline of a face. A tracery of scent. The weight of fingertips on her cheek. The warmth of her first cradle, my arms.

Verdict: Dystopian or speculative, Leila is an enjoyable story that sometimes hits a little too close to home. I was just a tad bit disappointed with the ending, but I suppose it works for this story. (9/10)

Availability: Hardback, RM89.90

Special thanks to Times Distribution for a review copy of the book. 

Posted on Leave a comment

Lit Review: ‘The Italian Teacher’ by Tom Rachman

We’re delighted to have a new guest contributor, Emily Ding, write for us. Here’s her first review. 

Who: A few years ago, Tom Rachman — who used to work as a foreign correspondent for the Associated Press in Rome — published The Imperfectionists, his debut novel/linked short stories about a bunch of hacks working at a English-language paper in Rome, to critical acclaim. That was my introduction to his work, and because of that book I would read anything else he writes. He also wrote another novel, The Rise and Fall of Great Powers, and Basket of Deplorables, a collection of short stories inspired by Trumpian America.

What and Why: If, like me, you saw Mother! or Phantom Thread before picking up The Italian Teacher, you might initially be a little put off by its opening pages depicting a bullishly charming painter whose wife and son live in his shadow. But keep at it. It’ll very soon become clear that Bear Bavinsky is not actually the central character in this story; it’s his son, Charles “Pinch” Bavinsky, who, through boyhood, manhood and old age, never shakes off his need for his father’s approval. And the only way to win Bear’s approval is to feed his ego as an artist, even as the man is, with the passing of time and the fickleness of taste, relegated to a once-been.

Having grown up so close to fame with a celebrated father, Pinch is a young man with “needy ambitions” — expressed more as a desire to be seen and loved by his father and the world than any self-directed sense of purpose or impulse. When his budding skills as a painter —imitating his father’s work: studying parts of the human body in isolation — are abruptly dismissed, Pinch decides that he will write a biography of Bear Bavinsky instead. He can already picture it: The book will become critically acclaimed, and he will establish himself as an art critic. And yet, how can he, when everything he reveres and loathes is determined by what Bear reveres and loathes? Pinch is the guy who clings to what the people he worships say and do, and when they disavow what they’ve said or done he feels betrayed, because he never had the strength of his own convictions in the first place. Equally, his ambition sullies his friendships and relationships: He sees people for the figures of importance they might become — which would reinforce his own importance — rather than who they really are.

In less adept hands, Pinch might come across as a little insufferable, but Rachman has a knack — similarly displayed in his debut, The Imperfectionists — for exposing his characters’ foibles with clear-eyed tenderness, so that we always recognise, often uncomfortably, bits of ourselves in them. “Nobody likes to be understood without warning,” reads one line in the book.

Ultimately, does Pinch ever fulfil his dreams for his life? Does he ever make peace with being the seemingly second-rate son of a famous man? In attempting to answer these questions, Rachman asks so many more: What’s the point of making art: to create something good or how it makes you feel? What’s more important: a rich interior life or a life of public note? Can art and ambition and fame (itself a kind of love) fill the absence of real human love? I’ll leave you to find out, and just say that a twist — a secret act of rebellion — comes more than halfway through the book, so wait for it. If at other times the novel seems to be wading through the motions of a man’s entire life, with episodes of importance yet unclear, it’s because at heart, this is what the story is about: how to build a life — hopefully with a little bit of decency, dignity and accountability, whatever becomes of it.

Verdict: I wonder if the structure might have been played with a little bit to avoid a straight chronology, but otherwise, it’s funny, desperate, satirical and moving, all at once. It’s the sort of book that will make you ask yourself questions after you’ve put it down. (7/10)

Availability: In-store soon

Special thanks to Pansing Distribution for a review copy of the book. 

Posted on Leave a comment

Lit Review: ‘The Good Son’ by You-Jeong Jeong

Who: You-Jeong Jeong initially trained as a nurse but is now South Korea’s leading writer of psychological thrillers and crime fiction. She is the award-winning author of four novels including Seven Years of Darkness, which was named one of the top ten crime novels of 2015 by German newspaper Die Zeit. Her work has been translated into seven languages. The Good Son, a No. 1 bestseller in Korea, is the first of her books to appear in English. The novel is translated by award-winning translator Chi-Young Kim.

What: Having suffered from seizures since he was a child, 26-year-old Yu-jin often has trouble with his memory. He wakes early one morning in such a state, having no recollection of what happened and why he is covered in blood. He soon discovers his mother’s murdered body lying in a pool of blood at the bottom of the stairs of their stylish Seoul duplex. Over the next few days, fragments from his memory of the night start surfacing in his head, eventually forming a clear picture of what happened and the truth about Yu-jin, his family and the extent to which a mother will go to protect herself and her son.

Why: I enjoyed the way this story unfolded, the unhurried pace of the storytelling. It is told from Yu-jin’s perspective, and because it begins with him suffering temporary amnesia, the search for the truth feels raw, authentic and heart-thumpingly urgent.

Throughout the book, the narrative switches from the present to the past to unpack Yu-jin’s complicated past. There’s his once-promising prospects in competitive swimming derailed by a propensity for seizures, being prescribed drugs that dull his body and mind, and crucially, the tragic incident that claimed the lives of his older brother and father, as well as the way his adoptive brother, Hae-jin, comes into the picture.

Slowly, like mist dispersing over a landscape, the truth is revealed, but not without much second-guessing on my part due to the red herrings the author deploys. It’s a deft psychological thriller that toys with you and shocks you to your core.

Verdict: Tense, gripping, and chilling, this is one deliciously twisted tale. (8/10)

Availability: Trade paperback, RM75.50

Special thanks to Pansing Distribution for an advance reading copy of the book.

Posted on Leave a comment

Lit Review: ‘Max the Detective Cat: The Disappearing Diva’ by Sarah Todd Taylor

Say hello to a new contributor for the Lit Review column, Sarah Loh. Her first review is a children’s book.

Who: Born in Lancashire, Sarah Todd Tayl0r was brought up in Yorkshire and moved to Wales when she was 8 years old. She studied history at university and remained in higher education as a researcher and then as a strategic planner. She has had short stories published in several anthologies. Her sophomore effort after her debut children’s book Arthur and Me is Max the Detective Cat: The Disappearing Diva.

What: Maximilian, a fluffy white cat accustomed to the finer things in life, suddenly finds himself out on the streets one night after one bad mouse chase. Scruffy and inevitably lost, he meets Oscar, a street-smart cat who helps him sneak into the Theatre Royal for shelter. It is here that Max finds a new family and officially becomes the theatre’s chief mouse-hunter. The adventure truly begins when Max senses something amiss with the theatre’s latest member — the famous singer Madame Emerald. There is something really fishy (and not the good kind) going on with Madame Emerald and it is up to Max to find out why before something terrible happens.

Why: This is one of those books written for children but can also be enjoyed by adults. The plot may be simple and straightforward (and a little clichéd but then again, I am reading it as an adult), but the build-up of the story is engaging and well-written. The storytelling isn’t flimsy and in fact, the scenes are so descriptive that the beautiful illustrations by Nicola Kinnear became secondary as I could already visualise the story based on the words alone.

What I like most about the book are the themes explored in the story ¾ the true meaning of family/love, the idea of freedom and the courage to step out of your comfort zone. There are also heavier themes slightly hinted at in the story, particularly regarding the origins of Maximilian and how he ended up the Theatre Royal. I also like the cat-racter development of the lovable Max as it is a delight to see him learning to be more cat-like. This book is honestly a joy to read and I am keen to see what’s next for Max in this series.

Best/Worst Line: “Maximilian was a cat of many miaows, but he had no miaow for this occasion.”

Verdict: The protagonist is a cat; what’s not to like? (10/10)

Reading Level: Aged 8 and up

Availability: Paperback, RM41.90

Thanks to Pansing Distribution for an advance reading copy of this book.

Posted on Leave a comment

Lit Recap: Author meet-and-greet with Carol Jones

On June 16, we had the pleasure of hosting Australian author Carol Jones at Lit Books to talk about her novel, The Concubine’s Child. The great majority of the novel is set in 1930s Kuala Lumpur, where a young girl is sold off to become the unhappy concubine of the rich Chan towkay. All hopes and dreams shattered, she curses the family and its descendants with her final breath. Fast forward 80 years and Nick, the last surviving heir of the Chan line, finds himself lost and adrift, and decides to return to Malaysia to discover his roots. However, he may have found more than he had intended in uncovering these musty old skeletons.

The following are highlights from the Q&A session.

Min Hun: Why did you decide to write this story and what was the research that went into it?
Carol Jones: I’ve been coming to Malaysia for a long time. My husband’s Malaysian and we’ve been married for 27 years. We visit for 2-3 weeks every year. It’s a fascinating place; Kuala Lumpur is a great city and there are a lot of interesting stories. I married into the Chinese culture and I find it’s a really interesting culture with all sorts of contradictory elements to it. It was a way for me not only of writing for another audience but exploring stories for myself… It was a way for me, I suppose, to process a lot of things I’ve experienced over the years. I was inspired by some things my family had told me. For instance my mother-in-law, who grew up in the 1930s, she never actually went to school; she went to the clan association. This, in fact, inspired the first chapter of my book.

MH: The story of the unhappy concubine is one that’s familiar to me because it’s so much of my lived experience. I have an uncle with two wives and I know my great grandfather had multiple wives. I’m curious as to how you fell into this particular story, this particular trope of the concubine.
CJ: Reading some of the memoirs of people growing up in the early 20th century in the Straits settlements, what’s interesting to me was the idea of the concubine seemed quite matter-of-fact. People just took it for granted that any man with any money had more than one wife. When I was researching this book, one of the first things I did was come back to those memoirs: Down Memory Lane in Clogs (Growing up in Chinatown) by Si Jing, Memories of a Nonya by Queeny Chang, and Nyonya Mosaic: Memoirs Of A Peranakan Childhood by William Gwee Thian Hock.

MH: In the book, you incorporate cultural and linguistic constructs that are unique to the Cantonese Chinese or to Malaysia. How much do you expect your non-Malaysian readers to understand them?
CJ: It’s like any metaphor… These Cantonese Chinese phrases or sayings that I put in there, sometimes I would say, “Like the old saying, blah blah”, but often I just put them in there. I’m not really worried about people not understanding it; I thought they’d just see it as a metaphor and work it out. I’m actually more concerned they would think I’m a lot smarter than I am. They might think I made up this really clever, funny metaphor when in fact it’s a Cantonese or Malaysian saying.

It’s always a balancing act when you’re writing for an international audience. I’ve got to balance writing a wonderful story with enough information that the non-Malaysian reader can get the gist of what’s going on and also get enough colour in the story that they will find it interesting. But I have to balance that with the local reader so they don’t read and think ‘why did she have to explain that’ and for it to become really boring. It’s a balancing act and I think you never get it totally right. There were some things where I chose not to explain and I just left them there as a little extra thing for a local reader.

MH: In this age of political correctness, was cultural appropriation something that crossed your mind when you were writing the book?
CJ: It did cross my mind; I was conscious of it all the time when I was writing the book. But I wanted to write the story — it had been growing in my head for several years. I had to write the story; it wouldn’t let me go. I just had to make sure that I was as thorough as I could be with my research and that I was true to the history and to the characters, and that I try to understand why they would act the way they act. That’s all I think you can do when you’re writing the story.

One American book blogger — I think she’s coming from the perspective of you should never write about a culture that’s not your own, which is a stance that a lot of people have — she was saying that she thought the book was just critical of every character in it. I thought she just didn’t understand the book. I was trying to get beyond the surface and show how people felt.

MH: I really liked your 1930s arc. I thought that story was great: nostalgic, sentimental — a lot of stuff I could relate to. The contemporary arc, however, I enjoyed it less. What was the role of the contemporary arc? To bring closure to the saga or…?
CJ: I expected that. When you have a dual timeline story, a lot of people enjoy the historic story more than the contemporary one. That’s just what happens. I think it’s because the historic story is usually a mystery and it usually has so much more of an exotic flavour. This is not just my book but in general with any dual timeline story. Of course, in this instance, it’s all that nostalgia as well.

[The historic and the contemporary arcs], they are mirror stories. The contemporary story is the reverse of the historic story. I won’t explain how because that would ruin the story for those who haven’t read it. The contemporary story finishes what started in the 1930s and that’s why it’s called The Concubine’s Child, because the concubine’s child is the key to both the historic story, the contemporary story and the future.

The Concubine’s Child is available in-store for RM69.90.

Posted on Leave a comment

The Write Stuff: Jeyna Grace, author of ‘The Slave Prince’

The Slave Prince is the third book by Malaysian author Jeyna Grace. An imaginative retelling of the story of Moses, The Slave Prince is set in the fantasy kingdom of Alpenwhist where young Prince Thom believed himself to be the heir apparent to the throne. However, his dreams of glory are cut short one day when he learns that he is no prince but is instead the descendant of slaves. Thom quickly realises that he must first accept his past before he can move on to the future.

Lit Books is pleased to be a stockist of Jeyna’s book, and we managed to ask her a few questions regarding her process.

1. The Slave Prince is a retelling of the story of Moses. Why did you pick such a well-told tale to be the basis of your novel, and were you at all concerned that your interpretation of events might ruffle some feathers?
The story of Moses is one of my favourite biblical tales. Growing up, I would rewatch The Prince of Egypt countless times, with family karaoke nights incomplete without the song, When You Believe. In its essence, the story of Moses and the plight of the Israelites is a powerful representation of faith and belief — it shows us how nothing is impossible, that there can be miracles, when we believe. And as someone who enjoys writing spin-offs and retellings, what better story to pick than the one with such a compelling message?

Before writing The Slave Prince, I decided on two things: to stay as close to the original timeline and to build on the core message of belief. I didn’t worry much about ruffling feathers as I was focused on creating a tale that would resonate with readers and inspire them to believe in the impossible and to fight for what they believe in. And I believed — that’s a lot of ‘believe’ in one paragraph — that by adding magic, the twist of events would make the old and familiar tale fresh and exciting again.

2. The biblical story of Moses, at its heart, is the story of God’s chosen who eschews a life of luxury to lead his people to freedom. In a sense, it is a story of redemption. Is The Slave Prince similarly focused on redemption?
Redemption is indeed a part of the story, but not the part I chose to focus on. There’s a lot of the story of Moses and the Israelites that reflects the current world we live in — injustice and modern-day slavery are rampant, with many individuals struggling to believe in themselves and their abilities. I chose to focus on issues that we’re all familiar with, creating characters that are just like us in a world that could benefit from more hope, unity, and love.

3. The Slave Prince is not your first book. Has your experience with your previous books been instructive in writing and producing this third book? If so, in what way?
Certainly! All of my books presented new learning opportunities. Self-publishing my first novel, The Dreamer, introduced me to the publishing industry. Publishing my second novel, The Battle for Oz, with Inkshares taught me how to create better characters and sentence structures. The Slave Prince has helped me to expand my imagination — I’ve learned how to build bigger worlds, create more complex plot lines, and push past the cliches for something more unique and exciting.

4. You are still holding down a day job whilst writing books. That has got to be difficult. Are you looking to make the switch to writing full-time?
It’s a dream of mine to be a full-time author. Alas, I’m not in a position to make that shift yet. Hopefully, the day will come where I’ll get to write books day and night.

5. You are a Malaysian author published by a US publisher on a unique crowd-funded structure — it seems that you have embraced technology quite a bit to become a published author. What has your experience on this platform been, and have you considered more traditional publishing/distribution arrangements?
Crowd-funding is never an easy process. Getting both of my books, The Battle for Oz and The Slave Prince, published required a lot of asking, selling, pleading, hoping, and praying. It’s not an easy route to get published, but it’s also not impossible if you have the determination to succeed. Once you do cross the finish line, you’ll experience the full publishing process similar to that of a traditional publisher. Have I considered taking the traditional route? Yes. I’m actually pitching my next book to literary agents! Hopefully, I’ll be able to find a representative for my trilogy soon.

6. What’s next for you? Is there another book in the making?
There is! I’m working on a trilogy which is neither a spin-off nor a retelling. I’m currently pitching Book One to literary agents, and plotting Book Two in hopes of finishing the first draft this year. The trilogy is also a young adult fantasy novel with a royal teenage protagonist. I don’t want to give away too much information, but it involves traveling through realms with, of course, magic.

The Slave Prince is available in-store for RM48.90.